Želva postele

V pozdějších letech byl Goethe znepokojen
s vynálezem lůžkové želvy. , ,

Protože člověk stárne,
pak se vaše nohy také zchladnou.
A co se týče pt Bettschatz,
takže chcete potřebné kalorií
nyní dávají přednost vztahu v míru
a nechal ho vystoupit bez dalšího povyku.

Tjaja. , , A obvyklé kuřata,
mají své nosy a své chyby.
Musíte je neustále pronásledovat;
a někdy tajně unikají v noci
a přivést staré muže v černé podezření.

Jak jsem řekl, Goethe měl obavy
s vynálezem lůžkové želvy,
který brzy ráno
může se skrývat v krytu pružiny,
Brzy bude tady, brzy se tam plazí
a všude je sděleno pohodlí.

Testudo graeca - pro Řek má
starý pán trochu slabosti -,
který by měl správný formát.
Kéž byste nepotřebovali ty nejdůležitější věci!
Jak by nás měl člen postele zahřát
chladnokrevná zvířata nebo Poikilothermen?

Bohužel želvy nelze vyhřívat.
Člověk by je musel křížit s teplokrevnými zvířaty.
Ano - ale jaké? A jak se to dělá?
, , , Básník uvažoval dnem i nocí
a objevil by to podle vlasů,
kdyby ho smrt nezobrala. . .

Přestože nás dnes dělá stále teplými hlavami.
Opravdu uspěl ve všem ostatním
a pronikl do širších kruhů.
Ale s nohama, aby se Bůh slitoval,
staré problémy zůstávají nezměněny. . .

Proč ho želva postele zklamala?

1928, 3 Owlglaß