Kristusballonen

- Yg. 1922, No. 20 -

Theatertechnisches fra Oberammergau

Et amerikansk magasin har sin specielle korrespondent sendt til Oberammergau-rapporten:

En ny attraktion, der på mange måder betyder et værdifuldt supplement til repertoiret, skal afholdes til dette års teatersæson i Oberammergau. Vores tids tekniske resultater vil gøre det muligt at repræsentere Herrens opstigning på en naturlig og sandfærdig måde på den storslåede alpine frie scene.

Landskabet viser området ved Ölberg nær Bethanien. For obskure observatører er i forgrunden en vejebræt knyttet til inskriptionen: "Olivenbjerget. Til Jerusalem 1 sabbatsvej ”. De elleve disciple vises midt i Frelseren. Gruppen arrangerer, og det bliver ordene Apostlenes gerninger. 1, vers 4-8 talt. Og nu sker det vidunderlige: langsomt, under de omgivende disciples forbløffende gestus, stiger mesterens figur op i luften. Da han flyder hurtigere og hurtigere ind i himlen, spredte armene sig majestætisk, velsignende; Disciplene knæer ned i bøn. En repræsentation af en dybt bevægende og opløftende effekt. Samtidig en triumf af moderne teaterteknik: Kristi skikkelse er i virkeligheden en kunstnerisk konstrueret brintballon, der er tilstrækkeligt fyldt med sandposer og rullet i usynlige tandhjul. Når afskedsordene er talt ud af vingerne af en stemme - deres spøgelsesfulde, fjerne lyd passer perfekt ind i situationen - er nogle af de tyngste sække bagerst i figuren dygtigt efterladt af Peter eller John; Som et resultat stiger Jesus langsomt op i luften. En automatisk enhed, der ligner de tidsbestemte sikringsskaller, tømmer gradvist de andre sandposer, så formen stiger hurtigere og hurtigere til himlen. Driften af ​​det fine sand forbliver ubemærket i auditoriet; hvis nogle af disciplene skal gnide øjnene, tilføjer dette scenens livlige sandhed. Samtidig spredes de to arme sidelæns gennem en genial mekanisme - her bruges udvidelsen af ​​gassen med stigende højde som drivkraft. I mellemtiden er to mænd i hvide kjoler kommet med i gruppen. Du taler den bibelske konklusion: I Galilæumænd, hvad står I for og ser himlen? Denne Jesus, der er ført fra dig til himlen, vil komme, som du har set ham gå til himlen. Gardinen falder, mens højt oppe forsvinder figuren af ​​den, der er faldet i himlen, ind i eteren.

De to engles ord har sin specielle betydning: nemlig fordi det faktisk opfylder sig selv. Det ville naturligvis være økonomisk umuligt at bruge en ny Kristusballon til hver forestilling, da dens komplicerede konstruktion gør den temmelig dyr. Omstændigheden her er, at armene, der spreder sig ved indkørslen, fungerer som en faldskærm, så snart ballonen begynder at synke som et resultat af gastab. Som et resultat falder kunstværket, i en langsom svævning som regel helt intakt, ned på jorden et eller andet sted i nærheden - "han vil komme, som du har set ham gå til himlen", hævdes ikke for dristigt - og glædes over landsbyungdom Oberammergau sendt ud på denne måde bragt tilbage.

1922, 20 Adam Heller