Undeutsch

- Yg, 1927, No. 39 -

Stuttgart yakınlarındaki Weissenhof'taki Werkbundsied, bir şeyi reddedenlerin dehşeti, çünkü alışkın olduklarından farklı. Çatısı olmayan evler! Duvar kağıdı olmayan duvarlar! Süslemesiz mobilyalar! Hayır, cesur vatandaş bunu yemiyor.

Kimse ondan sonra Le Corbusier'in bir evinde yaşamasını istemediğinden, halkın bu öfkesinin bununla hiçbir ilgisi yok. Ama aynı zamanda biraz daha üzülmüş insanlar var çünkü çıkarlarını tehdit ediyorlar: kiremit sanayicileri, duvar kağıdı üreticileri, mobilya üreticileri. Satış ihtiyaçlarını dikkate almayan yeniye karşı yürekten protesto ettiler. Ve Werkbund'un yaydığı bu tarzın Alman olmadığını söyleyerek itirazlarını haklı çıkarırlar.

İşte yine başlıyoruz. Almanya'daki herhangi bir ilgili taraf grubu, karlarının bu nedenle hoşlanmadıkları bir düşünce okulunun tehdidi altında olduğunu görürse, o zaman sadık Alman kalbi aniden yükselir. Hiç bu kadar patentli bir Alman'ın şöyle dediğini gören oldu mu: Hiçbir şeyi hak etmiyor olsam da onun için buradayım? Veya: Bundan para kazanmama rağmen buna karşıyım? Ya da sadece dürüst ve açık: Bundan hiçbir şey kazanmadığım için buna karşıyım? Hayır, "Alman olmadığı" için bir şeye karşısınız.

İşçiler uluslar arası atamalar yaparlar çünkü yalnızca uluslararası kardeşlikten sömürenlere karşı ödeme yapabilirler, o zaman milli bir düşünceye sahip olmayan babasız dostlardır. Mantıklı olduğunda, yasalara uyan erkekler seslerini savaş, savaş topu, toz ve zehirli gaz üreticileri ve kuzenleri, generaller olarak ülkeye hain olduklarını iddia ederek çılgınlık ve çılgınlık karşısında çılgına çeviriyorlar. Bira içmezseniz, bira biraları Alman olmayanları bulur. Şapkalı imalatçılar, eğer korkutulursanız. Biri et yemezse neden kasap değil? Ya da yağmur yağmazsa şemsiye satıcı olabilir?

Dünya açıkça gittikçe daha fazla Alman oluyor. Sonunda, Almanya'daki Almancılığından hiçbir şey kazanamayacak olana bile gelir mi?

O zaman muhtemelen hiç bilmeyeceksin, ki aslında Almanca. Şimdiye kadar, Alman olmak, kendi iyiliği için bir şeyler yapmak anlamına gelir.

Kelime Paul de Lagarde'den geliyor. Çok güzel bir Fransızca isim edindiğini gösteren gerçek bir Alman.

1927, 39 Sch.